quinta-feira, 4 de julho de 2019

A CONTRIBUIÇÃO DO CRISTIANISMO PARA EDUCAÇÃO


Que todas essas palavras que hoje te ordeno estejam sempre em seu coração. Ensine-as com persistência a seus filhos. Conserve sobre elas quando estiver sentado em casa, quando estiver andando pelo caminho, quando se deitar e quando se levantar.

Moisés Dt 6.6,7
Cada escola ou faculdade que você vê, pública ou particular evangélica ou não, é uma lembrança visível da religião de Jesus Cristo. Isso não quer dizer que todas as escolas sejam cristãs. Muitas vezes é justamente o contrário mas o fato é que o fenômeno da educação das massas tem suas raízes no cristianismo. O que não quer dizer que não houve educação antes do cristianismo, só que esta era apenas para elite. O cristianismo promoveu o conceito de educação para todos. Além disso a universidade também tem suas raízes na fé cristã. As maiores universidades do mundo foram fundadas por cristãos com propósitos cristãos. Em quanto hoje muitas delas são hostis a fé cristã, o fato é que foi com o suor e o sacrifício de cristãos que Oxford, Yale, Princiton e outras foram criadas. 
Raízes judaicas
Desde o início do cristianismo ouvir uma ênfase na palavra de Deus. Isso tem sua origem e suas fortes raízes judaicas, já que o cristianismo derivou-se do judaísmo. Os cristãos eram muitas vezes chamados ‘’ o povo do livro’’ o que implica pessoas alfabetizadas. O dr. J.D Douglas organizador do novo dicionário internacional da igreja cristã, escreveu: 
Desde o início, a religião da Bíblia passou de mão em mão por intermédio de ensinamentos [...] O cristianismo e por excelência uma religião possível de ser ensinada, e a história de seu crescimento é muito pedagógica à medida que o cristianismo difundiu-se foram desenvolvidos padrões educacionais mais formais.
Mesmo durante a idade das trevas, no qual a maioria das pessoas era analfabeta, eram os padres e os monges cristãos que mantinham conhecimento vivo. E seguindo a liderança de Cassiodoro (c. 477- c 570), os monges cristãos copiavam meticulosamente a mão muitos clássicos da antiguidade tanto cristãos quanto pagãos. Não teríamos muito desses escritos hoje se não fosse por eles.
A codificação dos idiomas
Muitos idiomas foram escritos pela primeira vez por missionários cristãos, para que as pessoas pudessem ler a Bíblia. Isso ainda acontece. Muitos idiomas tribais estão sendo codificados por cristãos espalhados pelo mundo. Um exemplo disso é a Wycliffe Bible Translators, que está levando esse trabalho a regiões carentes do mundo. É desafio contínuo e, de acordo com o Wycliffe, neste presente momento mais de 300 milhões de pessoas ‘’ainda não tem um meio de escrever o próprio idioma’’.
Fornecendo a Bíblia no idioma do povo, os missionários também estão automaticamente promovendo a alfabetização em todo o mundo. Essa tendência começou centenas de anos atrás.
No século IV, o bravo Ulfilas (c. 311-c 381) foi missionário por 40 anos e, mais tarde, tornou-se bispo dos bárbaros godos. Durante sua jornada, muitas vezes ‘’ foi impelido por perseguições’’. Apesar de ser Ariano foi o primeiro a levar qualquer forma de cristianismo as tribos germânicas. Sua dedicação missionária foi bem sucedida, pois ‘’ graças ao trabalho de Ulfilas aqueles saqueadores tornaram-se pacificadores’’. 
Ullifas estudou o idioma deles cuidadosamente para transcreve-lo para depois poder traduzir a bíblia.
Era um idioma não transcrito para o qual ele precisava desenvolver o alfabeto. O trabalho de tradução de Ulfilas foi importante. Como ressalta o eminente historiador Kenneth Scott Latoaurette; aquela foi ‘’ provavelmente a primeira ou a segunda ocorrência do que veio a acontecer com centenas de idiomas sua transcrição por missionários Cristãos e a posterior tradução de parte ou de todas as escrituras.’’
Um famoso exemplo de cristãos que transcreveram um idioma não codificado foi o trabalho de Cirilo (m. 869) e de Métodio (m. 885). Esses dois irmãos que foram de Tessalônica para a Morávia (Atual Eslováquia), tornaram-se conhecidos como os apóstolos dos eslavos do Sul’’. São tidos por inventores do alfabeto conhecido até hoje por ‘’ alfabeto Cirílico, com o objetivo de traduzir a Bíblia e a liturgia para o idioma eslavo. Algumas vezes vemos letras desse alfabeto em jornais da Rússia ou nas laterais dos aviões da Aeroflot. Cirilo uma vez disse: ‘’ Vocês não se sentem envergonhados por autorizar apenas o latim, o grego e o hebraico e condenar outros povos à cegueira e a surdez?'' Cirilo pode ou não ter sido quem desenvolveu o alfabeto que leva seu nome, mas a transição e ''a lendária’’ vida de Cirilo atribuem a ele tal fato. ‘’ Hoje em dia mais de duzentos milhões de pessoas se comunicam usando o alfabeto Cirílico, o que representa mais de sem idiomas. ‘’ Durante os dia da união soviética ateia, a maior parte de sua escrita era feita com o alfabeto desenvolvido por um cristão, com a finalidade de traduzir textos cristãos. De fato, a fé cristã ajudou a promover a educação e a alfabetização no mundo todo. 
(E Se Jesus não tivesse nascido? / D. James Kennedy com Jerry Newcombe)
Via: Ruanna Pereira

Nenhum comentário:

Postar um comentário